Writing Technical Documentation in Simple English
Illustration of simplifying technical documentation: writer converts dense manuals into clear, plain English with headings, short steps, examples, diagrams and visual cues for user
Sponsor message — This article is made possible by Dargslan.com, a publisher of practical, no-fluff IT & developer workbooks.
Why Dargslan.com?
If you prefer doing over endless theory, Dargslan’s titles are built for you. Every workbook focuses on skills you can apply the same day—server hardening, Linux one-liners, PowerShell for admins, Python automation, cloud basics, and more.
Technical documentation often feels like it's written in a foreign language, even when it's in English. For developers, product managers, and end-users alike, the challenge isn't just understanding complex systems—it's understanding the words used to explain them. When documentation becomes a barrier rather than a bridge, products fail to reach their potential, support tickets multiply, and frustration builds on both sides of the screen. The cost of unclear documentation isn't just measured in time wasted; it's measured in lost opportunities, abandoned implementations, and users who never quite grasp what your product can do for them.
Simple English in technical writing doesn't mean dumbing down content or sacrificing accuracy. It means choosing clarity over complexity, accessibility over academic formality, and user comprehension over writer ego. This approach recognizes that your audience's time is valuable and their patience is limited. Whether you're documenting an API, writing user guides, or creating internal process documentation, the principles of simple English help you communicate more effectively with diverse audiences—from non-native English speakers to experts who simply want answers quickly.
Throughout this exploration, you'll discover practical strategies for transforming dense technical content into clear, actionable documentation. We'll examine sentence structure techniques, vocabulary choices, formatting approaches, and real-world examples that demonstrate how simplicity enhances rather than diminishes technical communication. You'll learn how to identify and eliminate common obstacles that stand between your readers and understanding, and you'll gain tools to test and refine your documentation for maximum clarity.
Understanding the Foundation of Simple Technical Writing
The movement toward plain language in technical documentation isn't new, but it has gained significant momentum as global teams and diverse user bases have become the norm rather than the exception. Simple English serves as a universal language layer that transcends cultural boundaries and varying levels of technical expertise. When you write in simple English, you're not just making content easier to read—you're making it more inclusive, more translatable, and more maintainable over time.
The cognitive load theory explains why simple English works so effectively in technical contexts. When readers encounter complex sentence structures, unfamiliar vocabulary, and dense paragraphs, their working memory becomes overwhelmed. This cognitive overload prevents them from processing the actual technical concepts you're trying to convey. By simplifying the language, you free up mental resources that readers can dedicate to understanding the technology itself rather than decoding your prose.
"The goal of technical documentation is not to showcase your vocabulary or demonstrate your expertise. The goal is to transfer knowledge as efficiently as possible from your mind to the reader's mind."
Research consistently shows that even highly educated readers prefer simple, direct language when they're trying to learn something new or solve a problem. A study of technical documentation usage patterns revealed that users spend 70% less time finding answers when documentation uses simple sentence structures and familiar vocabulary. This efficiency translates directly into better user experiences, reduced support costs, and faster product adoption.
| Writing Approach | Average Reading Time | Comprehension Rate | User Satisfaction |
|---|---|---|---|
| Complex Technical Language | 8.5 minutes per page | 62% | 3.2/5 |
| Simple English Approach | 3.1 minutes per page | 89% | 4.6/5 |
| Mixed Approach | 5.7 minutes per page | 74% | 3.8/5 |
Identifying Your Audience's Language Needs
Before you can write effectively in simple English, you need to understand who will read your documentation and what they need from it. Different audiences have different baseline knowledge levels, different goals, and different tolerance for technical jargon. A developer reading API documentation has different needs than an end-user reading a getting-started guide, and your language choices should reflect these differences.
Creating user personas specifically for documentation purposes helps you make consistent language decisions. Consider not just the technical expertise of your readers, but also their familiarity with English, their context of use (are they troubleshooting under pressure or leisurely learning?), and their ultimate goals. A system administrator implementing a critical security patch at 2 AM needs different documentation than a product manager exploring features for a future rollout.
- Primary language speakers: Native English speakers who may still struggle with technical jargon
- Secondary language readers: Non-native English speakers who need simpler structures
- Technical experts: Specialists who value precision but appreciate efficiency
- Novice users: Beginners who need both technical and language support
- Cross-functional readers: Business stakeholders who need technical concepts explained
Core Principles of Simple English in Technical Contexts
Writing technical documentation in simple English requires following specific principles that balance clarity with accuracy. These aren't arbitrary rules—they're evidence-based practices that consistently produce better outcomes for readers. Implementing these principles systematically across your documentation creates a consistent voice that users learn to trust and rely upon.
Sentence Structure and Length Management
Long, complex sentences are the primary enemy of comprehension in technical writing. When a sentence contains multiple clauses, subordinate phrases, and technical concepts all woven together, readers must hold too much information in their working memory simultaneously. The solution isn't to make every sentence choppy and simplistic, but rather to ensure that each sentence conveys one complete thought clearly before moving to the next.
The optimal sentence length for technical documentation falls between 15 and 20 words. This doesn't mean every sentence should hit this target—variety in sentence length actually improves readability and prevents monotony. However, when you find yourself writing sentences that exceed 25 words, that's a signal to look for opportunities to split the content into multiple sentences or to simplify the structure.
"Every word that doesn't add meaning subtracts from clarity. In technical writing, brevity isn't just the soul of wit—it's the foundation of understanding."
Consider this example transformation:
Before: "The system, which was designed to handle multiple concurrent requests while maintaining data integrity across distributed nodes, implements a sophisticated caching mechanism that, when properly configured according to the specifications outlined in the advanced configuration section, can significantly improve performance metrics."
After: "The system handles multiple requests at once while keeping data consistent across all nodes. It uses a caching mechanism to improve performance. You can configure this cache using the settings in the advanced configuration section."
Vocabulary Selection and Jargon Management
Technical documentation inevitably contains specialized terminology—that's unavoidable and often necessary. The key is distinguishing between jargon that serves a purpose and jargon that merely sounds impressive. Every technical term you include should earn its place by conveying information more precisely or concisely than common language alternatives.
When technical terms are necessary, introduce them clearly with brief definitions or explanations the first time they appear. This approach respects expert readers who already know the terms while supporting those encountering them for the first time. Creating a glossary is helpful, but don't rely on it exclusively—readers shouldn't need to constantly jump to a separate reference to understand your main content.
| Complex Term | Simple Alternative | When to Use Each |
|---|---|---|
| Instantiate | Create | Use "create" unless you're writing specifically for developers who understand object-oriented programming |
| Utilize | Use | Always prefer "use"—"utilize" adds no additional meaning |
| Terminate | End or Stop | Use "end" or "stop" unless "terminate" is the specific command or action name |
| Facilitate | Help or Enable | Choose "help" or "enable" based on the specific context |
| Implement | Set up or Create | Use "implement" when discussing code; use simpler alternatives for user actions |
Active Voice and Direct Address
Passive voice construction obscures responsibility and adds unnecessary words to your sentences. In technical documentation, clarity about who does what is essential. Active voice makes actions clear and instructions easier to follow. Instead of writing "The configuration file should be edited," write "Edit the configuration file." This small change eliminates ambiguity and reduces word count simultaneously.
Direct address—speaking directly to your reader using "you"—creates a conversational tone that feels more accessible than third-person constructions. "You can configure the settings" feels more helpful and less intimidating than "Users can configure the settings" or "The settings can be configured." This approach also naturally leads to more active voice constructions.
Practical Techniques for Simplifying Technical Content
Understanding principles is valuable, but applying them consistently requires specific techniques and workflows. The following approaches help you systematically simplify technical content without losing necessary detail or accuracy. These techniques work whether you're creating new documentation from scratch or revising existing materials.
The Two-Pass Writing Method
Many technical writers struggle with simplicity because they try to write simply on the first draft. This often leads to either incomplete technical coverage or frustration with the writing process. A more effective approach is the two-pass method: first, write everything you need to say without worrying about simplicity, then revise specifically for simple English principles.
In your first pass, focus on technical accuracy and completeness. Get all the information onto the page, even if it's messy, verbose, or complex. This draft is for you—a way to organize your thoughts and ensure you haven't forgotten any important details. You might use technical jargon freely, write long sentences, and include tangential information that might prove relevant.
In your second pass, transform that rough draft into simple English. This is where you apply all the principles we've discussed: breaking long sentences, replacing complex vocabulary, converting passive voice to active, and organizing information logically. Because you've already handled the technical content in the first pass, you can focus entirely on clarity and accessibility in the second pass.
"Writing is rewriting. The first draft is for capturing ideas; the second draft is for communicating them clearly. Technical documentation especially benefits from this separation of concerns."
Chunking Information Effectively
Large blocks of text intimidate readers and make information harder to process. Breaking content into smaller chunks improves both comprehension and retention. This isn't just about visual appeal—it's about cognitive processing. When information is presented in digestible pieces, readers can process each chunk fully before moving to the next.
Effective chunking goes beyond just adding paragraph breaks. Use headings to create clear information hierarchies. Employ lists to present multiple related items. Include code examples, screenshots, or diagrams to break up text and provide alternative ways to understand concepts. Each chunk should represent a complete thought or concept that readers can understand independently.
- 🎯 Keep paragraphs under 100 words: Shorter paragraphs are easier to scan and process
- 🎯 Use descriptive headings: Headings should tell readers what they'll learn in the section
- 🎯 Create scannable lists: Lists help readers quickly find specific information
- 🎯 Add visual breaks: Code blocks, tables, and images provide natural stopping points
- 🎯 Group related information: Keep concepts that belong together in the same chunk
Writing Clear Instructions and Procedures
Procedural documentation—step-by-step instructions for completing tasks—demands especially clear writing. Users follow procedures when they're trying to accomplish something specific, often under time pressure or with limited patience for ambiguity. Every word in procedural documentation should serve the goal of helping users complete the task successfully.
Start each step with an action verb that tells users exactly what to do. "Click," "Enter," "Select," "Navigate to"—these imperative verbs create clear, unambiguous instructions. Avoid starting steps with context or explanation; put the action first, then add necessary clarification. This structure lets users who are familiar with the process scan quickly while still providing support for those who need more detail.
Number your steps only when order matters. If users can complete actions in any sequence, use bullets instead of numbers. This small distinction helps users understand whether they must follow a specific order or can adapt the procedure to their needs. When procedures branch based on conditions, make those branches explicit with clear "if/then" structures rather than embedding conditions within steps.
Formatting and Visual Elements That Support Simple English
How you present your words matters almost as much as the words themselves. Visual formatting can reinforce your simple English approach or undermine it. Strategic use of formatting elements guides readers through content, emphasizes important information, and makes documentation more approachable. These visual techniques work in concert with your language choices to create truly accessible documentation.
Strategic Use of Emphasis
Bold and italic text help readers identify important information quickly, but only when used sparingly and consistently. Overuse of emphasis is like shouting—when everything is important, nothing stands out. Establish clear conventions for when you use bold versus italic, and apply those conventions consistently throughout your documentation.
Use bold for UI elements that users need to find and interact with: button names, menu items, field labels. This helps readers connect your instructions to what they see on screen. Use italic for introducing new terms, for emphasis within a sentence, or for variable names that users need to replace with their own values. Never use underlining for emphasis—it's too easily confused with hyperlinks.
"Visual hierarchy isn't decoration—it's navigation. Every formatting choice should help readers find what they need faster."
Tables for Comparative Information
Tables excel at presenting structured information that readers need to compare or reference. Use tables when you have multiple items with the same attributes, when you're comparing options, or when you're presenting reference information that users might need to look up repeatedly. Tables work especially well for configuration parameters, command options, or feature comparisons.
Keep tables simple with clear column headers and concise cell content. If you find yourself writing full paragraphs within table cells, that's a sign the information might work better as regular text with a different structure. Tables should enhance scannability, not create dense blocks of text in a grid format.
Code Examples and Technical Samples
Code examples are a form of documentation that transcends language barriers—they show rather than tell. However, even code examples benefit from simple English principles in their surrounding context. Introduce each code example with a brief explanation of what it does and why. After the example, highlight any parts that users need to customize or understand deeply.
Format code consistently and make it easy to copy. Include comments within code examples when they add clarity, but don't use comments to compensate for unclear code. If your example code is too complex to understand without extensive comments, consider whether you can simplify the example itself. The goal is to demonstrate concepts clearly, not to show off sophisticated programming techniques.
Testing and Improving Your Simple English Documentation
Writing in simple English is a skill that improves with practice and feedback. Even experienced technical writers benefit from systematic testing and revision of their work. The following approaches help you evaluate and improve the clarity of your documentation objectively rather than relying solely on your own judgment.
Readability Metrics and Tools
Readability formulas provide objective measures of how difficult your text is to read. The Flesch Reading Ease score, Flesch-Kincaid Grade Level, and other metrics analyze factors like sentence length and word complexity to estimate reading difficulty. While these tools aren't perfect—they can't evaluate logical flow or technical accuracy—they provide useful feedback on whether your writing is getting simpler or more complex.
Aim for a Flesch Reading Ease score above 60 for general technical documentation, which corresponds roughly to an 8th to 9th grade reading level. This doesn't mean your content is simplistic—it means your language is accessible. Technical concepts can be sophisticated while still being explained in clear, simple English. Many professional publications, including scientific journals, increasingly require authors to meet readability standards to ensure their work reaches the widest possible audience.
Automated tools can check for passive voice, complex words, and long sentences. These tools won't catch every issue—they might flag technical terms that are necessary and appropriate—but they help you identify areas that need attention. Use these tools as a first pass, then apply human judgment to determine which suggestions to implement.
User Testing and Feedback Loops
The ultimate test of documentation clarity is whether users can successfully complete tasks using it. User testing doesn't require elaborate setups or large budgets—even watching a few people try to follow your documentation can reveal problems you'd never spot on your own. Users will stumble over ambiguous instructions, misinterpret unclear language, and struggle with concepts you thought were obvious.
"The best documentation is invisible—users accomplish their goals without noticing they're reading instructions. When documentation calls attention to itself through confusion or complexity, it has failed."
Create feedback mechanisms that make it easy for users to report problems with documentation. A simple "Was this helpful?" prompt at the end of each article can identify content that needs improvement. More detailed feedback forms can capture specific issues. Monitor support tickets and common questions—they often reveal gaps or unclear areas in your documentation.
Continuous Improvement Processes
Documentation is never finished—it evolves as your product changes, as you learn more about how users interact with it, and as you improve your writing skills. Establish regular review cycles for your documentation. Prioritize updates based on usage data, user feedback, and product changes. High-traffic pages deserve more frequent review and refinement than rarely-accessed content.
Create a style guide that captures your simple English conventions and decisions. Document which technical terms you use, how you handle specific situations, and what your formatting standards are. This guide ensures consistency across multiple writers and makes it easier to maintain simplicity as your documentation grows. Update the style guide as you learn what works and what doesn't.
Common Obstacles and How to Overcome Them
Even with the best intentions, technical writers face obstacles when trying to implement simple English principles. Recognizing these challenges and having strategies to address them makes the difference between occasional success and consistent clarity.
Balancing Precision with Simplicity
One of the most common concerns about simple English is that it might sacrifice technical precision. This concern is understandable but misguided. Simple English doesn't mean vague or imprecise language—it means clear and direct language. You can be both precise and simple by choosing concrete, specific words and avoiding unnecessary complexity.
When you need to convey complex technical distinctions, break them down into smaller, clearer statements rather than trying to capture everything in one complex sentence. Define your terms clearly when precision depends on specific meanings. Use examples to illustrate subtle distinctions that are hard to express in abstract language. Precision and simplicity are complementary goals, not competing ones.
Dealing with Stakeholder Resistance
Sometimes the biggest obstacle to simple English isn't the writing itself but organizational culture or stakeholder expectations. Subject matter experts might feel that simple language doesn't adequately represent the sophistication of their work. Marketing teams might worry that accessible language makes the product seem less impressive. Legal departments might insist on complex language they believe provides protection.
Address these concerns with evidence. Share the data on improved comprehension, reduced support costs, and better user satisfaction that comes from simple English documentation. Provide examples that demonstrate how simple language can still convey sophisticated concepts. Start with small experiments—simplify one section of documentation and measure the results—then use those results to build support for broader changes.
Maintaining Consistency Across Large Documentation Sets
As documentation grows, maintaining consistent simplicity becomes more challenging. Different writers have different styles. Content created at different times reflects different approaches. Without active management, documentation naturally drifts toward inconsistency and increasing complexity.
Establish clear guidelines and provide training for everyone who contributes to documentation. Use templates that build simple English principles into their structure. Implement review processes that specifically check for clarity and simplicity, not just technical accuracy. Consider designating a documentation editor whose role includes ensuring consistency and maintaining simple English standards across all content.
Advanced Techniques for Experienced Technical Writers
Once you've mastered the basics of simple English technical writing, you can explore more sophisticated techniques that further enhance clarity and accessibility. These advanced approaches require good judgment and experience to implement effectively, but they can significantly improve documentation quality.
Progressive Disclosure in Documentation
Progressive disclosure means revealing information gradually, starting with the most essential content and allowing readers to access additional details as needed. This technique prevents overwhelming readers with everything at once while still providing comprehensive coverage for those who need it. In practice, this might mean starting with a simple explanation and basic example, then offering links to more detailed information, edge cases, and advanced configurations.
Structure your content with clear layers: overview, basic usage, detailed reference, advanced topics. Let readers enter at the appropriate level for their needs and navigate deeper when necessary. Use collapsible sections, tabs, or linked detail pages to implement progressive disclosure without forcing readers to wade through information they don't need.
Writing for Multiple Audiences Simultaneously
Sometimes a single piece of documentation needs to serve multiple audiences with different expertise levels. Rather than writing to the middle and satisfying no one, use structural techniques to serve different audiences within the same document. Clearly label sections by audience or expertise level. Use sidebars or callout boxes for advanced information that beginners can skip. Provide alternative explanations for key concepts—a simple version followed by a more technical version.
This approach respects readers' time and intelligence. Beginners aren't forced to puzzle through advanced content, and experts aren't insulted by over-simplification. Each reader can engage with the content at the level that serves their needs.
"The mark of sophisticated technical writing isn't complexity—it's the ability to make complex topics accessible without sacrificing depth or accuracy."
Localization and Translation Considerations
Simple English isn't just easier for native English speakers—it's dramatically easier to translate accurately into other languages. Complex sentence structures, idiomatic expressions, and culture-specific references all create translation challenges that can introduce errors or awkwardness in localized versions. When you write in simple English, you're not just improving the original documentation—you're making it possible to create high-quality translations.
Avoid idioms, metaphors, and cultural references that don't translate well. Use consistent terminology throughout your documentation to help translators and to ensure that technical terms are translated consistently. Keep sentences simple and direct to reduce the chance of misinterpretation during translation. If your documentation will be translated, consider working with localization experts during the writing process, not just after the fact.
Measuring the Impact of Simple English Documentation
To justify the effort of improving documentation clarity and to guide your ongoing efforts, you need ways to measure the impact of simple English approaches. Quantitative and qualitative metrics help you demonstrate value and identify areas that need further improvement.
Quantitative Metrics Worth Tracking
Several measurable factors indicate whether your simple English documentation is working. Time-on-page metrics show whether users are finding answers quickly or struggling through lengthy content. Search patterns reveal whether users can find what they need or are searching repeatedly with different terms. Support ticket volume and content, especially tickets that reference documentation, indicate where your written materials are falling short.
Documentation page views and user paths show which content gets used and how users navigate through your documentation. High bounce rates might indicate that users aren't finding what they need or that the content isn't clear enough. Completion rates for task-based documentation reveal whether users can successfully follow your instructions. Track these metrics before and after simplifying documentation to demonstrate the impact of your changes.
Qualitative Feedback and User Sentiment
Numbers tell part of the story, but user feedback provides crucial context. Collect and analyze comments from documentation feedback forms, support interactions, and user interviews. Look for patterns in the language users use to describe their experiences. Do they mention clarity, ease of understanding, or helpfulness? Or do they express frustration, confusion, or the need to seek additional help?
Conduct periodic user studies specifically focused on documentation. Watch users attempt to complete tasks using your documentation and note where they struggle, what they misunderstand, and what they find helpful. These observations provide invaluable insights that metrics alone can't capture. User studies also help you understand whether your simple English approach is working for different audience segments.
Building a Culture of Clear Communication
Sustainable improvement in documentation quality requires more than individual effort—it requires organizational commitment to clear communication. Building a culture that values and supports simple English documentation ensures that clarity isn't just a one-time project but an ongoing standard.
Training and Skill Development
Invest in training for everyone who creates documentation, from technical writers to engineers who contribute to docs. Simple English writing is a learnable skill, not an innate talent. Provide workshops, resources, and ongoing support to help contributors improve their writing. Create opportunities for writers to learn from each other through peer reviews, writing groups, or shared critique sessions.
Recognize and reward clear writing. Make documentation quality part of performance reviews and project assessments. Celebrate examples of particularly clear, helpful documentation and analyze what makes them effective. When clear writing becomes a valued skill within your organization, people invest in developing it.
Integration with Development Processes
Documentation shouldn't be an afterthought created after features are complete. Integrate documentation creation into your development process from the beginning. When documentation is written alongside feature development, it's more likely to be clear, accurate, and complete. Writers can ask questions and clarify understanding while the feature is still being built, rather than trying to reverse-engineer explanations after the fact.
Include documentation review in your definition of done for features. No feature is complete until its documentation meets your simple English standards. This approach ensures that documentation receives appropriate attention and resources rather than being rushed at the end of a project cycle.
Continuous Learning and Adaptation
The field of technical communication continues to evolve, and best practices for simple English documentation develop as we learn more about how people read and learn. Stay current with research on readability, user experience, and technical communication. Experiment with new approaches and tools. Share what you learn with your team and adapt your practices based on evidence and feedback.
Create feedback loops that help your entire organization learn from documentation successes and failures. When a piece of documentation works particularly well, analyze why and incorporate those lessons into future work. When documentation falls short, treat it as a learning opportunity rather than a failure. This continuous improvement mindset ensures that your documentation keeps getting better over time.
Real-World Applications Across Different Documentation Types
Simple English principles apply across all types of technical documentation, but the specific implementation varies depending on the documentation type and audience. Understanding how to adapt these principles to different contexts ensures that all your documentation benefits from clarity without losing its specific purpose.
API Documentation and Developer Resources
API documentation serves highly technical audiences, but even experienced developers benefit from clear, simple explanations. Focus on making the purpose and usage of each endpoint immediately clear. Use consistent patterns for describing parameters, responses, and error conditions. Provide clear, working code examples in multiple programming languages when possible.
Avoid assuming knowledge that developers might not have. Even experienced developers work across multiple technologies and can't be experts in everything. Explain concepts that are specific to your API or that might be unfamiliar. Use simple English to describe what happens behind the scenes when developers call your API—this understanding helps them use it more effectively and troubleshoot problems.
User Guides and End-User Documentation
End-user documentation requires the most careful attention to simple English because your audience likely includes people with varying technical expertise and English proficiency. Focus on task-based organization—help users accomplish what they need to do rather than explaining every feature exhaustively. Use screenshots and visual guides liberally to supplement text instructions.
Anticipate common questions and address them proactively in your documentation. Use friendly, encouraging language that builds user confidence. Avoid making users feel inadequate if they don't understand something—the problem is with the documentation or the interface, not with the user. Provide multiple pathways to accomplish common tasks, recognizing that different users have different preferences and mental models.
Internal Process Documentation
Internal documentation—process guides, runbooks, internal wikis—often receives less attention than customer-facing documentation, but clarity is equally important. Team members need to follow procedures correctly, especially in high-pressure situations. Simple English in internal documentation reduces errors, speeds up onboarding, and makes it easier to maintain processes as teams change.
Make internal documentation scannable and action-oriented. People typically consult process documentation when they need to do something specific, not when they want to read comprehensively. Use checklists, quick reference guides, and clear step-by-step procedures. Update internal documentation regularly—outdated internal docs are worse than no documentation because they lead to incorrect actions.
Tools and Resources for Simple English Technical Writing
Various tools can support your efforts to write in simple English, from readability checkers to style guides. While tools don't replace good judgment and writing skill, they provide helpful feedback and catch issues you might miss.
Readability Analysis Tools
Hemingway Editor, Grammarly, and similar tools analyze your writing for readability issues like long sentences, complex words, and passive voice. These tools provide immediate feedback as you write, helping you catch problems early. However, remember that these tools follow rules mechanically—you need to evaluate their suggestions in context. Sometimes a longer sentence or a technical term is appropriate despite what the tool says.
Many content management systems and documentation platforms include built-in readability checking. Enable these features and pay attention to their feedback, but don't let them override your judgment about what your specific audience needs.
Style Guides and Reference Materials
Established style guides provide valuable guidance for technical writing. The Microsoft Writing Style Guide and Google Developer Documentation Style Guide both emphasize clarity and simplicity. These guides address common issues and provide consistent approaches to recurring questions. Adopt an existing style guide as your foundation, then customize it for your specific needs.
Create your own supplementary style guide that addresses situations specific to your product, company, or audience. Document decisions about terminology, voice, structure, and formatting. Make this guide easily accessible to everyone who contributes to documentation and update it as you learn and refine your approach.
Collaboration and Review Tools
Documentation quality improves through collaboration and review. Use tools that make it easy for multiple people to review and comment on documentation drafts. Version control systems like Git work well for documentation as well as code. Documentation platforms with built-in review workflows help ensure that content goes through appropriate review before publication.
Establish clear review processes that include checks for both technical accuracy and simple English principles. Different reviewers can focus on different aspects—subject matter experts verify accuracy while editors focus on clarity and consistency. This division of responsibility ensures thorough review without overwhelming any single reviewer.
How do I convince stakeholders that simple English doesn't make our product look less sophisticated?
Show them examples of respected companies and products that use simple, clear language in their documentation. Share metrics demonstrating that simpler documentation leads to better user outcomes, fewer support tickets, and higher satisfaction scores. Explain that complexity in documentation often signals confusion in the product itself, while clarity demonstrates confidence and user focus. Consider running an A/B test with simplified documentation for one section to demonstrate the positive impact with real data.
What's the difference between simple English and oversimplification?
Simple English uses clear, direct language to explain concepts accurately and completely. Oversimplification leaves out important information or reduces complex topics to the point of inaccuracy. Simple English might break a complex concept into several clear sentences, while oversimplification might skip the complexity entirely. The test is whether readers can successfully complete tasks and make informed decisions based on your documentation. If they can, you've achieved simplicity; if they can't because information is missing, you've oversimplified.
Should I avoid all technical jargon in my documentation?
No—appropriate technical terminology serves a purpose when it's more precise or efficient than common language alternatives. The key is to introduce technical terms clearly, use them consistently, and ensure they're necessary rather than just habitual. Ask yourself: does this term convey information more accurately than simpler alternatives? Will my audience understand it or need to look it up? If a term is standard in your field and your audience knows it, use it. If it's obscure or you're not sure about your audience's familiarity, either choose a simpler alternative or define it clearly when you first use it.
How can I measure whether my simplified documentation is actually more effective?
Track multiple metrics before and after simplification: time users spend on documentation pages, support ticket volume related to topics covered in your docs, user satisfaction scores from documentation feedback, task completion rates for procedural documentation, and search patterns showing whether users find answers quickly. Combine quantitative metrics with qualitative feedback from user interviews and usability testing. Look for patterns across multiple indicators rather than relying on any single metric.
What should I do when subject matter experts insist on complex language in documentation?
Work collaboratively with subject matter experts to understand the distinctions they're trying to convey, then find ways to express those distinctions in simpler language. Often, experts default to complex language because it's familiar to them, not because it's necessary. Show them examples of how the same information can be conveyed more simply without losing accuracy. Involve them in user testing so they can see directly how users interact with different versions of the documentation. Position yourself as a partner in making their expertise accessible rather than as someone trying to dumb down their work.
How do I maintain simple English standards as my documentation grows and more people contribute?
Create a comprehensive style guide that documents your simple English conventions and provide training for all contributors. Implement review processes that specifically check for clarity and simplicity, not just technical accuracy. Use templates that build simple English principles into their structure. Consider designating documentation editors or champions who help maintain standards. Set up automated checks for basic issues like sentence length and readability scores. Most importantly, make clear writing a valued part of your organizational culture through recognition, training, and inclusion in performance expectations.